Лазерный патрон Yukon Sight Mark 243 7,62х51к,308Win 7,62х54 Laser Bore Sights является самостоятельным, готовым к использованию изделием. Позволяет производить пристрелку или проверку пристрелки охотничьего оружия без стрельбы патронами. Это особенно актуально при использование дорогих боеприпасов. Вы сможете точно настроить любые прицельные приспособления вашего оружия на этапе "холодной" пристрелки. Нельзя не отметить и другую полезную функцию этих лазерных пристрелочных патронов - возможность прямо перед охотой очень быстро проверить не сбился ли ваш хорошо пристрелянный оптический прицел при транспортировке. Помните, что промахи не редки по этой причине. Малый вес и форма патрона удобны в использовании и не занимают много места в экипировке стрелка и охотника.
Технические характеристики: Применяется для пристрелки нарезных карабинов калибров .7,62х51к,308Win, 243 WIN, .260 REM, .308 WIN, .307 WIN, .358 WIN, 7mm-8, .256 WIN, .220 JAY BIRD, .356, 6mm REM, .257 ROBERTS, .257 ROBERTS IMPROVED, 8mm MAUSER, 7x57mm MAUSER, 7.62x51 (NATO) M4 , .284 WIN. Тип лазера: красный полупроводниковый (Visible Red Laser). Длина волны лазерного излучения 632- 650 нм. Мощность излучателя менее 5 мВт. Режимы работы ВКЛ / ВЫКЛ (On / Off end cap). Дистанция "пристрелки" от 13,7 м (15 yards) до 183 м (200 yards). Максимальная дистанция зависит от условий освещения. Оптимальная дистанция "пристрелки" от 13,7 м (15 yards) до 91,44 м (100 yards). Размер пятна на дистанции 91,44 м (100 yds) приблизительно 50 мм (около 2"). Непараллельность лазерного луча оси ствола 0,0005 радиан. Источник питания 2 батареи LR48/AG5 1.5V или 3 батареи LR41/AG3 1.5V (1 час непрерывной работы). Материал корпуса патрона латунь. Масса около 100 г. Температурный диапазон эксплуатации от -10 до +50 град C. Применение лазерного патрона Laser Bore Sights: Система абсолютно не зависит от типа оружия и "привязана" только к калибру. Стандартная дистанция пристрелки 22,9 метра (25 yards) . Установите на этом расстоянии мишень для пристрелки. Размеры мишени: 140 мм х 140 мм. Цена деления мишени 25 мм. При необходимости закрепите оружие в пристрелочные тиски, поставьте на сошки или положите на упорную поверхность. Отверните против часовой стрелки донце гильзы Laser Bore Sights. Вставьте в пластиковый контейнер батареи, соблюдая полярность. Вставьте красный пластиковый контейнер (изолятор) в лазерный модуль (патрон) и заверните донце по часовой стрелке не прилагая особых усилий. Лазерный луч будет гореть непрерывно. Внимание: Будьте аккуратны при использовании лазерного патрона, чтобы не повредить органы зрения.
Внимание: Запрещается смотреть навстречу лучу, направлять излучение в глаз человека, располагать на пути лазерного луча посторонние предметы, вызывающие его зеркальное отражение.
Внимание: При установке батарей соблюдайте полярность. Вставьте включенный лазерный модель в патронник нарезного или гладкоствольного оружия соответствующего калибра (в карабинах с болтовым запиранием, необходимо закрыть затвор). Совместите лазерную точку пристрелочного патрона с центром мишени. При пристрелке на расстояние 25 метров, прицельная марка оптического прицела совмещается с лазерной точкой проецируемой в центр мишени. Пристрелка оружия производиться путем сведения линии прицеливания с осью канала ствола на заданной дистанции. Положение центра светового пятна соответствует средней точке попадания оружия (СТП) без учета баллистики траектории полета пули. Произведите сведение линии прицеливания открытого прицельного приспособления оружия или установленных на нем прицельных устройств: оптических, коллиматорных прицелов, лазерных целеуказателей, светящихся мушек и целиков с центром светового пятна лазерного патрона. При отклонении лазерного луча от центра мишени на 30 или 50 мм или другом большем значении при помощи барабанов ввода горизонтальных и вертикальных поправок на вашем прицеле начинайте приводить прицельную сетку вашего прицела в правильное положение. Это делается посредством кликов на вашем прицеле. Пристрелка считается законченной, если перекрестье прицельного устройства оружия совмещено с центром пятна лазерного излучателя, наведенного на объект.
Примечание: Если в процессе настройки прицельных устройств вы добьетесь пристрелки в центр лазерной точки, то пуля будет попадать туда же лишь на тех дистанциях, где понижение траектории равно 0, например 100 м. Поэтому, если планируется использовать оружие на большую или меньшую дистанцию, необходимо учитывать изменение траектории в соответствии с баллистическими таблицами для данного боеприпаса. Удалите лазерный патрон из патронника. Проворачивая донце гильзы против часовой стрелки, добейтесь выключения лазера, либо извлеките из Laser Bore Sights элементы питания. Указания по эксплуатации и хранению: Внимание: Вынимайте батареи из патрона Laser Bore Sights при длительном перерыве в эксплуатации. Пришедшие в негодность элементы питания могут уничтожить устройство. Прибор требует бережного и осторожного обращения. По степени опасности излучения прибор относится ко 2 классу СН 5804-91. Лазерный пристрелочный модуль Laser Bore должен храниться в чистом помещении при температуре от +5 до + 40 град С и относительной влажности воздуха не более 60%. (При температуре воздуха ниже +25 град С допускается увеличение относительной влажности до 80%.) Воздух в помещении не должен содержать примесей, вызывающих коррозию металлов, налеты на поверхностях оптических приборов. Комплектность поставки: Лазерный патрон Laser Bore Sights 243 WIN 1шт. Источники питания LR48/AG5 2 шт (или LR41/AG3 3 шт). Кордуровый чехол для хранения и транспортировки 1 шт. Упаковка товара блистер. Данные измерений для лазерного модуля Laser Bore Sight основаны на инструкциях S.A.A.M.I. Свою высокую оценку этим патронам после длительного теста дал Северо - Американский охотничий клуб (NORTH AMERICAN HINTING CLUB) . Произведено концерном YUKON OPTIC USA.
Лазерный патрон Yukon Sight Mark 243 WIN Laser Bore Sights является самостоятельным, готовым к использованию изделием. Позволяет производить пристрелку или проверку пристрелки охотничьего оружия без стрельбы патронами. Это особенно актуально при использование дорогих боеприпасов. Вы сможете точно настроить любые прицельные приспособления вашего оружия на этапе «холодной» пристрелки. Нельзя не отметить и другую полезную функцию этих лазерных пристрелочных патронов — возможность прямо перед охотой очень быстро проверить не сбился ли ваш хорошо пристрелянный оптический прицел при транспортировке. Помните, что промахи не редки по этой причине. Малый вес и форма патрона удобны в использовании и не занимают много места в экипировке стрелка и охотника. Технические характеристики: Применяется для пристрелки нарезных карабинов калибров.243 WIN, .260 REM, .308 WIN, .307 WIN, .358 WIN, 7mm-8, .256 WIN, .220 JAY BIRD, .356, 6mm REM, .257 ROBERTS, .257 ROBERTS IMPROVED, 8mm MAUSER, 7x57mm MAUSER, 7.62x51 (NATO) M4, .284 WIN. Тип лазера: красный полупроводниковый (Visible Red Laser). Длина волны лазерного излучения 632— 650 нм. Мощность излучателя менее 5 мВт. Режимы работы ВКЛ / ВЫКЛ (On / Off end cap). Дистанция «пристрелки» от 13,7 м (15 yards) до 183 м (200 yards). Максимальная дистанция зависит от условий освещения. Оптимальная дистанция «пристрелки» от 13,7 м (15 yards) до 91,44 м (100 yards). Размер пятна на дистанции 91,44 м (100 yds) приблизительно 50 мм (около 2»). Непараллельность лазерного луча оси ствола 0,0005 радиан. Источник питания 2 батареи LR48/AG5 1.5V или 3 батареи LR41/AG3 1.5V (1 час непрерывной работы). Материал корпуса патрона латунь. Масса около 100 г. Температурный диапазон эксплуатации от —10 до +50 град C. Применение лазерного патрона Laser Bore Sights: Система абсолютно не зависит от типа оружия и «привязана» только к калибру. Стандартная дистанция пристрелки 22,9 метра (25 yards). Установите на этом расстоянии мишень для пристрелки. Размеры мишени: 140 мм х 140 мм. Цена деления мишени 25 мм. При необходимости закрепите оружие в пристрелочные тиски, поставьте на сошки или положите на упорную поверхность. Отверните против часовой стрелки донце гильзы Laser Bore Sights. Вставьте в пластиковый контейнер батареи, соблюдая полярность. Вставьте красный пластиковый контейнер (изолятор) в лазерный модуль (патрон) и заверните донце по часовой стрелке не прилагая особых усилий. Лазерный луч будет гореть непрерывно. Внимание: Будьте аккуратны при использовании лазерного патрона, чтобы не повредить органы зрения. Внимание: Запрещается смотреть навстречу лучу, направлять излучение в глаз человека, располагать на пути лазерного луча посторонние предметы, вызывающие его зеркальное отражение. Внимание: При установке батарей соблюдайте полярность. Вставьте включенный лазерный модель в патронник нарезного или гладкоствольного оружия соответствующего калибра (в карабинах с болтовым запиранием, необходимо закрыть затвор). Совместите лазерную точку пристрелочного патрона с центром мишени. При пристрелке на расстояние 25 метров, прицельная марка оптического прицела совмещается с лазерной точкой проецируемой в центр мишени. Пристрелка оружия производиться путем сведения линии прицеливания с осью канала ствола на заданной дистанции. Положение центра светового пятна соответствует средней точке попадания оружия (СТП) без учета баллистики траектории полета пули. Произведите сведение линии прицеливания открытого прицельного приспособления оружия или установленных на нем прицельных устройств: оптических, коллиматорных прицелов, лазерных целеуказателей, светящихся мушек и целиков с центром светового пятна лазерного патрона. При отклонении лазерного луча от центра мишени на 30 или 50 мм или другом большем значении при помощи барабанов ввода горизонтальных и вертикальных поправок на вашем прицеле начинайте приводить прицельную сетку вашего прицела в правильное положение. Это делается посредством кликов на вашем прицеле. Пристрелка считается законченной, если перекрестье прицельного устройства оружия совмещено с центром пятна лазерного излучателя, наведенного на объект. Примечание: Если в процессе настройки прицельных устройств вы добьетесь пристрелки в центр лазерной точки, то пуля будет попадать туда же лишь на тех дистанциях, где понижение траектории равно 0, например 100 м. Поэтому, если планируется использовать оружие на большую или меньшую дистанцию, необходимо учитывать изменение траектории в соответствии с баллистическими таблицами для данного боеприпаса. Удалите лазерный патрон из патронника. Проворачивая донце гильзы против часовой стрелки, добейтесь выключения лазера, либо извлеките из Laser Bore Sights элементы питания. Указания по эксплуатации и хранению: Внимание: Вынимайте батареи из патрона Laser Bore Sights при длительном перерыве в эксплуатации. Пришедшие в негодность элементы питания могут уничтожить устройство. Прибор требует бережного и осторожного обращения. По степени опасности излучения прибор относится ко 2 классу СН 5804-91. Лазерный пристрелочный модуль Laser Bore должен храниться в чистом помещении при температуре от +5 до + 40 град С и относительной влажности воздуха не более 60%. (При температуре воздуха ниже +25 град С допускается увеличение относительной влажности до 80%. ) Воздух в помещении не должен содержать примесей, вызывающих коррозию металлов, налеты на поверхностях оптических приборов. Комплектность поставки: Лазерный патрон Laser Bore Sights 243 WIN 1шт. Источники питания LR48/AG5 2 шт (или LR41/AG3 3 шт). Кордуровый чехол для хранения и транспортировки 1 шт. Упаковка товара блистер. Данные измерений для лазерного модуля Laser Bore Sight основаны на инструкциях S.A.A.M.I. Свою высокую оценку этим патронам после длительного теста дал Северо — Американский охотничий клуб (NORTH AMERICAN HINTING CLUB). Произведено концерном YUKON OPTIC USA.
Калибр: | .308 (7.62 × 51 mm) |
Возникли вопросы?
Мы с радостью на их ответим!
Вы тоже можете
оставить свой отзыв об этом товаре
Написать отзыв
На данный момент нет отзывов